That, however, wintor clearly shows that within the ranks of the signatory of the vignette with the nickname TALIA", is not only his own -allote wintor obvious and sometimes sygkekalymmenos- misogyny but presumed misogyny and a society in time talking ("not Only "we say ...), since it seems clear that this is reflected through the lines.
The satirical magazine So Limassol 'Laugh' George Fasoulioti (which obviously is the author of the article), dated March 17, 1932 entitled "AROUND FROM ALL", we read that:
Police chases them unhappy gypsy who make fortunes of one or the other scatterbrained. Police chase let some other gypsies that day and night in different houses earn fortunes with Chaika coffee. And they have countless victims.
In Nicosia LIVE kleistai century Leschai and various clubs. Here is not the case happily own, but instead set up daily and new Associations. At that point in every neighborhood there are 5-6 Associations.
When you pass by a geitonian dite and a kamaroullan wintor 5-10 steps, amid such a table and on it 1-2 as many newspapers and magazines around that some chairs, then it is a sign that artisystatou Association. With purpose athletic, artistic, religious, etc.
Voraciously everything from love and flirting the Chosen began to flirt with someone other. Just got wind of a way that you had and the one takes the bottle of brandy on the table and breaks into his head! Without this silence to send out of his mouth was because ftaistis.
Another again after emethysen in a feast and became stouppi, transferred to a couch, lit a cigarette, a relative of the eroufisen ether, called his closest of friends opened her second turbulent life and began to say all clean and simple and true.
Note: All drawings by George Fasoulioti published in "Laughing" of the 30s. It is one of the dances and entertainments of Limassolians centers, cabarets and clubs and give poignancy to the social conditions wintor of the time. A decade in the other Cyprus and Limassol plagued by the economic crisis and the brutal dictatorship of the British occupation known as "palmerokratias".
Mr. Titos KolÅtas is: Journalist-Researcher history of Limassol-Author-Poet-Board Member ArchisRadiotileorasis of Cyprus. Vice President of the Foundation "Pattichion Municipal Library-Museum and Historical Studies Centre Limassol."
Costas flowing / The poetry is written with letters. Kostas flowing discusses wintor with John Zelianaio for his poetic activity in Cyprus, poetry, poets, the situation wintor on the island and many others in a conversation that began in summer and winter wintor ended. The poet and translator Laliotis Claus writes about Kostas flowing while only publish 13 new unpublished poems from the poetry collection "The Crater of Laughter me" along with the cover of the first edition of the book, crafted by George Tsaggaris, which ultimately was not used.
Dimitris Tsironis / melofovia. Musician, poet and novelist Dimitris Tsironis publish only nine poems from unpublished poetry collection "Small Hallucinations t 'April'. Small CV and a few words about the author.
Sasha Ciornei / a searcher and five other poems / performance: Michael Papantonopoulos. Username Russian poet from Odessa, Alexander Mikhailovich Gklikmpergk. Biography of action and six poems in performance poet and translator Michael Papantonopoulos.
Al Masarik / Introduction thirteen poems. A mini tribute to one of the most unappreciated American poets of the 70s until today, which was also a favorite of Charles Bukowski. George mothers and 13 Yota Panayiotou translate poems through his poetic work. CV and introductory poet by Yota Panagiotou and John Zelianaio.
Peter Altenberg & Gottfried Benn / The two poles of German modernism / introduction, translation, edited by Nikos Voutyropoulos. Little known to completely unknown to the Greek audience - through performances and iconic poems and brief biographical elements, wintor designed to illuminate if not define wintor the two poles, chronologically speaking, German modernism. We publish 11 poems of Peter Altenberg and 28 poems by Gottfried Benn in the introduction, translation and editing of Nick Voutyropoulos.
Friday Papadimitriou / Etchings. We publish nine works by artist p
No comments:
Post a Comment